Арина Варди
Устный иврит
Полная версия сайта
Будущее время глаголов - 3
В случае с глаголом "
коте́в" - "пишу" - первая коренная буква "к" (
кав) из-за наличия приставок в будущем времени звучит как "х":
эхто́в - я напишу
тихто́в - ты напишешь (м.р.)
тихтеви́ - ты напишешь (ж.р.)
йихто́в - он напишет
тихто́в - она напишет
нихто́в - мы напишем
тихтеву́ - вы напишете
йихтеву́ - они напишут
Глагол "
ноте́н" - "даю" в будущем времени "теряет" первую коренную букву "н":
эте́н - я дам
тите́н - ты дашь (м.р.)
титни́ - ты дашь (ж.р.)
йите́н - он даст
тите́н - она даст
ните́н - мы дадим
титну́ - вы дадите
йитну́ - они дадут
Глагол
"локе́ах" - "беру" - теряет в будущем времени первую коренную "л":
эка́х - я возьму
тика́х - ты возьмешь (м.р.)
тикхи́ - ты возьмешь (ж.р.)
йика́х - он возьмет
тика́х - она возьмет
ника́х - мы возьмем
тикху́ - вы возьмете
йикху́ - они возьмут
В глаголе "
шоме́а" - "слышу" - третья коренная буква
аин, поэтому он в будущем времени звучит так:
эшма́ - я услышу
тишма́ - ты услышишь (м.р.)
тишмеи́ - ты услышишь (ж.р.)
йишма́ - он услышит
тишма́ - она услышит
нишма́ - мы услышим
тишмеу́ - вы услышите
йишмеу́ - они услышат
Глобальный пример сразу на все глаголы урока, заодно иллюстрирующий, как будущее время может служить повелительным наклонением (обратите внимание на глагол "
тишма́" в начале):
тишма́, ани́ эте́н леха́ се́фер, тика́х ото́ ве-тихто́в ли ала́в - послушай, я дам тебе книгу, возьми ее и напиши мне о ней
А можно было сказать и так:
шма, ани́ эте́н леха́ се́фер - послушай, я дам тебе книгу
Дальше